Викия

Assassin's Creed Wiki

Козырь в рукаве

1801статья на
этой вики
Добавить новую страницу
Обсуждение0 Поделиться

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Eraicon-AC2.png

Козырь в рукаве
Ace-up-my-sleeve-memory.png
Информация
Описание Отправляйтесь в мастерскую Леонардо и узнайте, сможет ли он починить клинок Джованни.
Игра Assassin's Creed II
Послед. ДНК Последовательность 2
Предок Эцио Аудиторе да Фиренце
Дата 30 декабря 1476 г.
Место Флоренция, Флорентийская республика
Предыдущее Маскировка
Следующее Судья, присяжный, палач

Козырь в рукаве — второе воспоминание второй последовательности в игре Assassin's Creed II.

Описание

Получив необходимые навыки по выживанию во Флоренции, Эцио вернулся к Паоле, чтобы обсудить следующий шаг.

Диалог

Получив необходимые навыки, Эцио вернулся к Паоле.

  • Паола: Можете идти, девочки.
  • Куртизанки: Это обязательно?
    Он такой невинный...
    Такой милый...
  • Паола: Теперь, когда ты научился подходить к врагу, нужно подобрать тебе оружие.
  • Эцио: Что вы мне посоветуете?
  • Паола: О, ведь у тебя уже есть ответ...

Паола протягивает Эцио Скрытый клинок Джованни Аудиторе.

  • Эцио: Эй! Меч и наруч моего отца... Откуда они у вас?
  • Паола: Я использовала то, чему научила тебя.
  • Эцио: Они не в очень хорошем состоянии.
  • Паола: Полагаю, ты знаком с Леонардо да Винчи?
  • Эцио: Sì. (Да.) Но при чем здесь этот художник?
  • Паола: Отнеси ему эти вещи и увидишь.
  • Эцио: Прежде чем уйти... могу я задать один вопрос?
  • Паола: Конечно.
  • Эцио: Почему вы помогаете мне, чужаку?
FT 8 v.png

Эцио спрашивает, почему Паола помогает ему

Паола задрала рукав, чтобы показать шрамы от пыток, покрывающие ее предплечье.

  • Паола: Я знаю, что такое предательство.

Эцио постучал в дверь мастерской.

  • Леонардо: О! Эцио Аудиторе! Не думал... не думал, что снова увижу тебя... О, я совсем забыл о манерах! Добро пожаловать! Итак, чем я могу помочь?
  • Эцио: Я думал, не починишь ли ты мне кое-что.
  • Леонардо: Конечно! Пойдем! Сюда.

Он подвел Эцио к столу.

  • Леонардо: Ah, che pasticcio... Tutto il santo giorno che cerco... (О, какой бардак... Я целый день искал...) Так, сейчас я расчищу место. Хорошо, давай посмотрим!

Эцио протянул ему сломанное лезвие и наруч.

  • Леонардо: Поразительно... Не знаю, Эцио. Вещь старая, но довольно хитрой конструкции. Никогда не видел ничего подобного. Боюсь, что без чертежей я ничего не смогу сделать. Mi dispiace. (Извини.)

Эцио уже потянулся за клинком, как вдруг Леонардо заметил старый пергамент, который Эцио нашел в сундуке своего отца.

  • Леонардо: Стой, стой, стой!

Леонардо разгладил страницу.

  • Эцио: Что ты делаешь?
  • Леонардо: Этот текст зашифрован! Если моя теория верна... То, судя по этим рисункам, может быть, что...
  • Эцио: Может быть что?
  • Леонардо: Пожалуйста, присядь!
  • Эцио: Леонардо?
  • Леонардо: Тс-с!

Послушавшись Леонардо, Эцио сел в кресло, пока художник расшифровывал страницу.

  • Леонардо: Удивительно! Если мы подставим буквы, а затем выберем каждую третью...

Эцио заснул. Разбудив его, Леонардо показал отремонтированный клинок.

  • Леонардо: Вот. Готово!
  • Эцио: А? Что готово?
  • Леонардо: Клинок! Мне удалось расшифровать твой пергамент. В нем написано, что нужно делать.

Эцио потянулся за клинком, но Леонардо остановил его. Затем он достал нож мясника.

  • Леонардо: Теперь нужно отрубить тебе безымянный палец.
  • Эцио: Правда?
  • Леонардо: Извини, но это обязательно. Владелец клинка должен доказать свою "верность" оружию.
  • Эцио: Bene. (Хорошо.) Только побыстрее.

Не споря, Эцио положил палец на стол и зажмурил глаза. Услышав звук ударяющегося о деревянный стол ножа, Эцио подпрыгнул на месте. Леонардо не стал отрубать палец, решив пошутить над ним.

Ace 7 v.png

Эцио готов лишиться пальца

  • Леонардо: Я пошутил! Когда-то этот клинок требовал жертв, но его переделали. Можешь оставить свой палец себе.

Надев наруч, Эцио выпустил скрытый клинок.

  • Эцио: Невероятно...
  • Леонардо: Это точно! Скажи, нет ли у тебя других страниц?
  • Эцио: Извини, только эта.
  • Леонардо: Слушай, если тебе вдруг попадется еще одна, пожалуйста, принеси ее мне.
  • Эцио: Конечно. Спасибо за то, что починил э...

Их прервал громкий стук в дверь.

  • Стражник: Это стража Флоренции! Откройте дверь!
  • Леонардо: Э-э, минутку!

Леонардо повернулся к Эцио

  • Леонардо: Жди здесь.

Оставив Эцио, Леонардо пошел открывать дверь.

  • Стражник: Вы Леонардо да Винчи?
  • Леонардо: Sì. (Да.) Чем могу служить?
  • Стражник: У меня к вам есть вопросы.
  • Леонардо: Разумеется.

Охранник отвел Леонардо на задний дворик мастерской.

Ace 5 v.png

Стражник избивает Леонардо

  • Леонардо: А в чем дело?
  • Стражник: Свидетель утверждает, что вы общаетесь с врагом города.
  • Леонардо: Что? Я? С врагом города? Чушь!
  • Стражник: Когда в последний раз ты видел Эцио Аудиторе?
  • Леонардо: Кто?
  • Стражник: Non fare il finto tonto. (Не прикидывайся дурачком.) Мы знаем, что ты был другом этой семьи.

Толкнул Леонардо на землю, стражник начал бить его ногами.

  • Стражник: Может, это поможет тебе вспомнить?
    Готов говорить?
    А сейчас?
    Отвечай, и тогда мы закончим с этим.
    Тебе еще не достаточно?

Преисполненный решимостью защитить своего друга от жестокого стражника, Эцио подкрался к нему и убил скрытым клинком.

Ace 8 v.png

Эцио убил стражника

  • Леонардо: Grazie, (Спасибо,) Эцио!
  • Эцио: Извини, что так вышло.
  • Леонардо: А, ничего. Их грубость меня не удивляет.
  • Эцио: А тело?
  • Леонардо: Втащи его внутрь, к остальным.
  • Эцио: К остальным?
  • Леонардо: Их дает мне город. Для опытов.

Эцио отнес мертвое тело в мастерскую.

  • Леонардо: Видишь? Никаких следов!
  • Эцио: Спасибо, Леонардо. За все.
  • Леонардо: Пожалуйста! Запомни — если найдешь похожие страницы, принеси их мне. Если в них будут чертежи, я смогу улучшить твое оружие!
  • Эцио: Конечно. А теперь мне пора возвращаться к Паоле...
  • Леонардо: Porgile i miei omaggi! (Передай ей привет!)

Итог

Леонардо отремонтировал сломанный клинок Джованни Аудиторе и Эцио научился убивать им.

Интересные факты

  • Это единственное воспоминание, где Эцио может свободно ходить по мастерской Леонардо.

Галерея

Ссылки

Викия-сеть

Случайная вики