Викия

Assassin's Creed Wiki

Крёстный отец

1801статья на
этой вики
Добавить новую страницу
Обсуждение0 Поделиться

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Eraicon-AC2.png

Крёстный отец
Godfather-memory.png
Информация
Описание Спасите детей Катерины.
Игра Assassin's Creed II
Послед. ДНК Последовательность 12
Предок Эцио Аудиторе да Фиренце
Дата 7 июля 1488 г.
Место Романья, Папская область
Предыдущее Оборона крепости
Следующее Шах и мат

Крёстный отец — четвертое воспоминание двенадцатой последовательности в игре Assassin's Creed II.

Описание

Защитив Форли от атак папской армии, Эцио Аудиторе и Катерина Сфорца начали ждать следующего шага братьев Орси.

Диалог

Братья Орси окликнули Катерину.

Godfather 2.png

Братья Орси за пределами цитадели

  • Чекко: Катерина! Катерина Сфорца! Я знаю, что ты там! У меня есть то, что тебе нужно! У тебя дети не пропадали?

Катерина и Эцио подошли к краю стены.

  • Чекко: И Эцио Аудиторе здесь! Какой приятный сюрприз.
  • Эцио: А вы, должно быть, братья Орси.
  • Людовико: Людовико...
  • Чекко: ...и Чекко.
  • Братья Орси: К вашим услугам.
  • Катерина: Basta! (Довольно!) Где мои дети? Отпустите их!
  • Людовико: Конечно, синьора. Мы будем рады отпустить их — за кое-что ценное. За некую карту.
  • Чекко: И за некое Яблоко, брат.
  • Людовико: Sì, (Да.) и за некое Яблоко. Или мне перерезать горло твоим малышам?
  • Катерина: Bastardi! (Ублюдки!) Думаете, что запугали меня?! Я НИЧЕГО вам не дам! Вам нужны мои дети? Забирайте! Мне есть чем делать новых!
  • Чекко: Если вдруг передумаешь, то они будут в деревне, за городом. У тебя ровно час.

Братья Орси ушли. Катерина повернулась к Эцио.

Godfather 4.png

Эцио отдает Яблоко Катерине

  • Эцио: Катерина, нет... Я не допущу, чтобы ты жертвовала детьми.
  • Катерина: Никто и никем не жертвует. Верни их мне, Эцио.
  • Эцио: Sì, (Да.) положись на меня. Яблоко должно остаться в крепости. Охраняй его.

Эцио отдал мешочек с Яблоком Катерине и отправился спасать ее детей. Спустя некоторое время, Эцио нашел дочь Катерины, Бьянку.

  • Бьянка: И это все ваши люди? Stolti. (Глупость.) Их же вам не хватит! Моя мама страшна в гневе — мы, женщины из рода Сфорца, все такие. Да, мы красивые, но внешность обманчива. Можете хоть у babbo (папы) моего спросить. Вы же не думаете, что я вас боюсь? Если так, то вы жестоко ошибаетесь. Моя мама не даст меня в обиду. Если вы хоть пальцем тронете моего братика, мама поймает вас и голову оторвет. Capito? (Понятно?) Это просто нелепо. Вы же все погибните, а я через час уже буду дома. Так что вы зря тратите время. Я-то просто жду, пока вы все умрете, а вам что — больше заняться нечем?

Эцио убил похитителей Бьянки.

Godfather 5.png

Эцио спасает Бьянку

  • Бьянка: Grazie! Grazie Messere! (Спасибо! Спасибо, мессер!) Но мой брат Оттовиано... Они держат его на маяке!

Разыскав маяк, Эцио обнаружил, что Людовико держал мальчика на самой вершине сооружения.

  • Людовико: Ты хочешь спасти своего мальчика, Катерина? Отдай то, что нам нужно, или я сброшу его!
  • Оттовиано: Мама! Помоги! Я хочу домой!
  • Людовико: Zitto, marmocchio. (Заткнись, сопляк.) Выходи, Катерина, покажись! Отдай Яблоко и карту, или твой малыш станет калекой!
  • Оттовиано: Я хочу писать... Синьор, отпустите меня в туалет! Мне нужно пописать!
  • Людовико: Oh, per Dio, chiudi il bocca. (Бог ты мой! Заткнешься ты или нет, черт бы тебя побрал!)

Оттовиано начал плакать.

  • Людовико: Не ной. Веди себя как мужчина.
  • Оттовиано: Я хочу есть. Можно мне чего-нибудь поесть? Синьор, накормите меня.
  • Людовико: Basta, basta. (Хватит, хватит.) У меня от тебя голова раскалывается.
    Это последний шанс, Катерина! Или Яблоко, или я сломаю мальчишке ноги!

Эцио убил Людовико.

Godfather 8.png

Эцио убивает Людовико

  • Людовико: Катерина сглупила, отправив тебя сюда.
  • Эцио: А может, это ты глупец, раз готов умереть за пару монет?
  • Людовико: Оно того стоило... Благодаря мне Господин получит то, что хотел.
  • Эцио: Muori col tuo orgoglio, per quanto vale... (Тогда умри. Гордость тебе не поможет...) Requiescat in pace. (Покойся с миром.)

Эцио освободил Оттавиано.

  • Оттовиано: Grazie Signore! (Спасибо, синьор!)

Итог

Эцио убил Людовико Орси и спас детей Катерины Сфорца. Однако перед смертью Людовико успел сказать Эцио: "Господин получит то, что хотел", имея ввиду, что Яблоко Эдема снова было похищено и вскоре его планируют доставить Родриго Борджиа.

Галерея

Ссылки

Викия-сеть

Случайная вики