ФЭНДОМ


Eraicon-Syndicate

Простой план ― первое воспоминание второй последовательности в игре Assassin's Creed: Синдикат.

Описание

В то время как Джейкоб был отправлен на убийство Руперта Ферриса, целью Иви был ученый Дэвид Брюстер, один из Тамплиеров.

Диалог

Скрывшись в поезде, который направлялся к Тамплиерам, Иви осмотрела карту территории.

  • Иви: Двор... Тут охрана... Лаборатория. В ней и находится Частица Эдема.

Иви сожгла карту.

  • Иви: Заметем следы. Так, теперь надо будет отцепить локомотив, это их отвлечет.

Двое часовых вошли в вагон, где пряталась Иви.

  • Охранник 1: Где он? Где груз для Бюстера?
  • Охранник 2: Трус.

Иви укрылась за ящиками, откуда свистнула.

  • Охранник 1: Кто здесь?

Когда охранник подошел к Иви, она убила его.

  • Иви: Пора заняться поездом.

Иви направилась к локомотиву.

  • Иви: Я иду, сэр Брюстер.

Она заметила пару охранников.

  • Иви: Привет, парни.
  • Охранник 3: Сэр Дэвид, что работает с мисс Торн, изобретатель. Он сделал такую трубку для глаза.
  • Охранник 4: Что же они с пациентами вытворяют: уже до глаз добрались?
  • Охранник 3: Эй, друг, ты что? Я же про игрушку, калейдоскоп.
  • Охранник 4: Кретин, ты поройся в угольных ямах ― сам увидишь. Он не игрушки делает.

Иви нашла семью, скрывающаяся в перевозке.

  • Отец: Пожалуйста, мисс, не выдавайте нас. Эти жуткие опыты...
  • Мать: Они на хвосте. Лишь поезд остановится...

Ребенок из семьи плакал.

  • Иви: Тссс. Тише.
  • Мать: Замолчи, если не хочешь хорошей взбучки!

Иви продолжила путь к локомотиву, встретив пару охранников.

  • Охранник 5: Все больше пациентов.
  • Охранник 6: Кто-то торопится.
  • Охранник 5: А что у сэра Дэвида и мисс Торн?
  • Охранник 6: Похоже, она не этого ожидала, а? Ставлю пять шиллингов, что ей это не по нраву.
  • Охранник 5: Похоже, сэр Дэвид тоже не в восторге.

Когда Иви приблизилась к локомотиву, она вдохнула дым из трубы поезда.

  • Иви: Пахнет как стряпня Джейкоба.

Достигнув локомотива, Иви отцепила остальную часть поезда.

  • Иви: Теперь я смогу пробраться в лабораторию.

Когда локомотив прибыл на станцию, Иви спрыгнула с него.

  • Охранник 7: За мной, по путям.
  • Охранник 8: Будь здесь, смотри в оба!
  • Охранник 9: Ладно. Что случится, я крикну.
  • Иви: Осмотримся сверху. Осторожность лишней не будет.
  • Охранник 10: Как он отцепился?
  • Охранник 11: Не твое дело. Надо вернуть груз.

Иви поднялась на вышку. Оттуда она увидела, как Брюстер говорил с Люси Торн.

  • Брюстер: Мне потребуется еще две недели.
  • Торн: Ваши сомнительные дела уже начали привлекать ненужное внимание. У вас и без того было достаточно времени, сэр Дэвид.
  • Брюстер: Если честно, не думал, что вы ждете от меня каких-то трюков, будто я кокер-спаниель!
  • Торн: Позвольте мне напомнить о вашем долге перед Орденом.
  • Брюстер: Мисс Торн, вы гоните меня, будто скаковую лошадь!
  • Торн: Сэр Дэвид, я вернусь завтра. Если вы не разберетесь с устройством, забудьте о лошадях и собаках: станете кормом для волков. Удачи.

Затем Иви увидела человека, который столкнулся с двумя охранниками.

ACS A Simple Plan 8

Топпинг столкнулся с Висельниками

  • Топпинг: Я думал, что это просто экскурсия, господа.
  • Охранник 12: Кто тебя послал?
  • Охранник 13: Это шпион Грина.
  • Брюстер: Живо отведите его на допрос, а потом в лабораторию.

Охранники увели человека.

  • Иви: Жаль его, но отвлекаться нельзя.
  • Охранник 14: Надо вернуть груз, или мистер Старрик урежет нам жалованье.
  • Охранник 15: Они пусть носят, ты следи.
  • Охранник 16: Правда, что Брюстер всю прибыль от "Старрик Индастриз" получает?
  • Охранник 17: Это вряд ли. Был на "экскурсиях" мистера Старрика?
  • Охранник 16: Экскурсии?
  • Охранник 17: Ограбления банков.
  • Охранник 16: Да, хороший способ заработка. Отлично!
  • Охранник 18: У сэра Дэвида есть люди в парламенте?
  • Охранник 19: Не у него, у мистера Старрика, и таких у него немало.

Иви проникла в лабораторный корпус, где она услышала, как допрашивали мужчину.

  • Иви: Так, почти...
    Где же лаборатория Брюстера? Я уверена, где-то здесь.
  • Охранник 20: Говори!
  • Охранник 21: Я выбью из него ответ.
  • Топпинг: Милорд, я просто решил тут прогуляться.
  • Охранник 20: Как ты попал в лабораторию? Вход надежно спрятан.
  • Иви: Тайная лаборатория? Так-так. Пора мне поучаствовать в допросе.
  • Топпинг: Милорд, я рад ответить на ваши вопросы, клянусь жизнью.
  • Охранник 20: Жизнью ты поплатишься, если будешь молчать! Кто тебя послал?
  • Топпинг: Я не молчу, милорд. Я пришел по своей воле.
  • Охранник 21: Я его пальцы в пресс засуну.
  • Охранник 20: Подожди. Это был Грин?
  • Топпинг: Ни Грин, ни Бин, ни Квин.
  • Охранник 20: Генри Грин.
  • Топпинг: А, Генри Грин! А кто это?
  • Охранник 20: Ты на волосок от смерти.
  • Топпинг: Мать говорила это каждую неделю, когда я шел на ринг. Но когда я возвращался с деньгами, все менялось, поверьте мне.
  • Охранник 20: Отвечай, или беседа станет острее! С одной рукой на ринг не выйдешь.
  • Охранник 21: Наконец-то!
  • Охранник 20: Только слегка.
  • Топпинг: Нет, нет, нет...
  • Охранник 20: Вот так, да!

Иви убила двоих охранников.

ACS A Simple Plan 12

Иви спрашивает Топпинга о месторасположении лаборатории

  • Топпинг: А, благодарю вас! Я, знаете ли, попал в непростую ситуацию, но вы спасли меня.
  • Иви: Где лаборатория?
  • Топпинг: Развяжите меня, начнем переговоры.
  • Иви: У меня нет времени. Живо говори.
  • Топпинг: Она под землей. Понадобится ключ. Мой стащил один из охранников.
  • Иви: Спасибо.
  • Топпинг: А.. пардон, а развязать меня?
  • Иви: Ты смог влезть в это, сможешь и выбраться, я верю.
  • Топпинг: Конечно, миледи. Думаю, я смогу вспомнить парочку старых трюков.
  • Иви: Прекрасно.

Когда Иви собиралась уйти из комнаты, она обернулась и увидела, что мужчина исчез.

  • Охранник 22: Что ты делаешь? Спрячь ключ, а то мисс Торн твои кишки на подвязку пустит.
  • Эдгар: Может заглянем вниз? Хочу посмотреть на артефакт.
  • Охранник 22: Тебе что, жить надоело?
  • Эдгар: Эй, оставь крыс в покое! Это их дом, в конце концов.
  • Уборщик: Не твое дело. Я скормлю их коту.
  • Эдгар: Бедные крыски.
    Вроде все тихо. Не спуститься ли вниз?
    Нет, не стоит.
  • Охранник 22: Эй, будь на чеку! Держи ключ при себе.
  • Эдгар: Да, сэр.
    Ну и кретин...
    Заглянем в лабораторию? Одним глазком.
    Нет, не стоит.

Иви украла ключ у одного из охранников.

  • Иви: Вот он.
  • Охранник 23: Был в мюзик-холле у мистера Рота?
  • Охранник 24: Нет.
  • Охранник 23: Считай, повезло. Мой тебе совет, если он тебя позовет на сцену, не ходи.
  • Охранник 24: Я ему верно служу. Нет причин для гнева.
  • Охранник 23: Ну-ну, удачи.
  • Охранник 25: Как думаешь, Эдгар сбегает вниз? Интересно же.
  • Охранник 26: Не знаю. Был бы у меня ключ, я бы точно молчал.

Иви увидела тренировку охранников.

  • Охранник 27: Что, испугался? Или ты всегда трясешься как студень?
    Руки выше! Дерись, как мужчина!
  • Зрители: Заткни пасть и врежь ему!
    Ставлю на этого!
    Ты свое получишь, ублюдок!
    Голым отсюда уйдешь!

Иви вышла на склад поездов.

  • Охранник 28: А что тут делает сэр Дэвид?
  • Охранник 29: Не знаю, и знать не хочу. По ночам ящики светятся потусторонним светом, будто мертвые возвращаются из ада.
  • Охранник 28: О, да ты поэт. Что еще?
  • Охранник 29: Больше ничего. Лучше работай. Иногда кто-то кричит.
  • Охранник 28: Правда?
  • Охранник 29: Не лезь не в свое дело. Работай.
ACS A Simple Plan 13

Иви у входа в лабораторию Брюстера

Иви нашла секретный вход в лабораторию.

  • Иви: А вот и вход в лабораторию Брюстера.

Использовав ключ, Иви открыла дверь и спустилась на лифте вниз.

  • Иви: Я на месте.
  • Рабочий: Ронни, до утра это не подождет?
  • Ронни: Нет, не подождет, черт тебя возьми! И я для тебя "сэр", ясно?
  • Рабочий: Сэр, продолжите в том же духе, кто-то может пострадать.
  • Ронни: А кто-то может вылететь к черту с работы, если не прекратит умничать.

Иви увидела электрический эксперимент на Частице Эдема.

  • Иви: Частица Эдема.
  • Брюстер: Увеличьте напряжение.
  • Рейнольдс: Возможна нестабильность.
  • Брюстер: Вы слышали мисс Торн. Нам срочно нужны результаты.

Помощник увеличил электричество.

  • Рейнольдс: Боже! В синем свете эта штука просто прозрачна!
  • Брюстер: Матерь божья! Я просто обязан отвезти этот артефакт в Эдинбург.
  • Рейнольдс: Простите, но мне это кажется исключительно плохой идеей.
  • Брюстер: Почему? Это яблоко Бога, а не мисс Торн! Я покажу его людям! Дарвин будет уничтожен, а потом он сбежит на Галапагосы к своим любимым зябликам.
  • Рейнольдс: Мисс Торн и мистер Старрик растерзают вас!
  • Брюстер: Знаете, Рейнольдс, возможно стоит рискнуть.
  • Рейнольдс: Сэр Дэвид, вы же это не всерьез!
  • Брюстер: Просто шутка, Рейнольдс! Когда мы раскроем тайну яблока, Лондон будет принадлежать Тамплиерам. Ассассины падут. Дарвин станет историей вместе со своей бородой.
    Мисс Торн такая женщина: злобная, но какой ум!
    Еще электричества!
    Хватит, нужна стабильность.
    Обратите внимание на цвет.
    Осторожнее!
    Да, вот оно. Наконец что-то стоящее!
    Видите: частые колебания!
    Победа будет за мной и мисс Торн!

Иви убила Брюстера.

ACS A Simple Plan 16

Иви с умирающим Брюстером

  • Иви: Вот и пришло ваше время, Дэвид Брюстер.
  • Брюстер: Но еще столькое нужно исследовать...
  • Иви: Не бойтесь.
  • Брюстер: Господь примет меня.
  • Иви: Я продолжу ваше дело.
  • Брюстер: Вам не остановить Старрика. Мисс Торн нашла новую частицу Эдема, еще более могущественную.
  • Иви: Я заберу и ее.
  • Брюстер: Мы всегда... сражаемся за то, что не взять с собой. Мы люди...

Брюстер умер, после чего Иви обмакнула свой платок в его кровь. В это же время Частица Эдема стала нестабильной, начав уничтожать лабораторию и себя.

  • Иви: Надо выбираться отсюда!
    Давай, Иви.

Иви упала в резервуар воды под мостом и поднялась.

  • Иви: Вперед.

Иви преодолела препятствие снизу через обломки, которые затем рухнули.

  • Иви: На этот раз повезло. Надо найти выход.
ACS A Simple Plan 20

Иви ищет выход из разрушенной лаборатории

Иви проползла через обломки к выходу.

  • Иви: Так, почти...
    Ну же!

Иви нашла выход и встретилась с Джейкобом на соседней станции.

  • Джейкоб: Что это за взрыв?
  • Иви: Какой взрыв?
  • Джейкоб: Иви.
  • Иви: Частица Эдема взорвалась вместе с лабораторией.
  • Джейкоб: Эта невероятная магическая железяка? Я потрясен.
  • Иви: То, что ты не ценишь ее, еще не значит, что...

Прибыл Джордж.

  • Джордж: Все прошло по плану, да?
  • Иви: Небольшая проблема...
  • Джордж: Небольшая?
  • Джейкоб: Лаборатории конец.
  • Иви: Джейкоб.

Джордж обратился к Джейкобу.

ACS A Simple Plan 22

Джордж с близнецами Фрай

  • Джордж: А крушение поезда?
  • Иви: О... как он мог. Жуть.
  • Джейкоб: Я был в поезде, когда он сошел с рельсов. И я устранил цель.
  • Иви: И Брюстер тоже мертв.
  • Джордж: Значит, все-таки удалось, несмотря на вас двоих.
  • Джейкоб: А как же Лондон?
  • Джордж: А что Лондон?
  • Джейкоб: Мы зря тратим время здесь.
  • Джордж: Вы не хуже меня знаете, что Лондон под властью Тамплиеров уже сотню лет. Пока что они еще слишком сильны. Терпение.
  • Иви: Они нашли еще Частицу Эдема.
  • Джордж: Сэр Дэвид мертв. Они не смогут ее использовать. Совет даст нам указания. Уверен, их решение поддержал бы и ваш отец. Я буду дожидаться вас в Кроули.

Джордж ушел.

  • Джейкоб: "Терпение", Иви.
  • Иви: Кажется, я слышу шорох ускользающих возможностей.
  • Джейкоб: Так в чем же дело? Лондон ждет, пока его освободят. Забудь про Кроули.
  • Иви: Но что бы сказал отец...
  • Джейкоб: Отец... Ты можешь продолжить его дело в Лондоне.
  • Иви: Освободить потомков от города под властью Тамплиеров... Знаешь, Джейкоб Фрай, может, ты и прав.
  • Джейкоб: Сделаем это?
  • Иви: Да, давай. В Лондон!

Джейкоб и Иви запрыгнули в вагон уходящего поезда в Лондон.

Итог

Иви убила Брюстера, однако Частица Эдема была уничтожена. Также она узнала, что Тамплиеры уже ищут другую Частицу. Решив нанести удар по своим врагам, она и Джейкоб проигнорировали предупреждение Братства и отправились в Лондон.

Интересные факты

  • Название воспоминания является отсылкой к фильму 1998 года с таким же названием.
  • На рабочем месте Брюстера можно увидеть Голову Сен-Дени.
  • Если Иви не выберется с лаборатории достаточно быстро, то будет показан небольшой ролик, в котором ее ноги попадают под обломки, прежде чем она сама будет раздавлена ими.

Галерея

Ссылки