Викия

Assassin's Creed Wiki

Тайна Новеллы

1801статья на
этой вики
Добавить новую страницу
Обсуждение0 Поделиться

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Eraicon-AC2.png

Тайна Новеллы
Novella's-secret-memory.png
Информация
Описание Спуститесь в катакомбы Санта-Мария-Новелла и проникните на собрание тамплиеров.
Игра Assassin's Creed II
Послед. ДНК Последовательность 4
Предок Эцио Аудиторе да Фиренце
Дата 25 апреля 1478 г.
Место Флоренция, Флорентийская республика
Предыдущее До встречи
Следующее Волки в овечьих шкурах

Тайна Новеллы — четвертое воспоминание четвертой последовательности в игре Assassin's Creed II.

Описание

Узнав о секретном месте встречи Франческо Пацци и других Тамплиеров, Эцио решил проследить за ними.

Диалог

Как и сказал Ла Вольпе, Эцио проник в катакомбы под Санта-Мария-Новелла. Спустя какое-то время, Эцио наткнулся на группу стражников Пацци.

  • Иларио: Сколько нам еще стоять здесь, Сансоне? Я совсем замерз.
  • Сансоне: Чего ты хочешь, Иларио? Синьор Пацци щедро платит нам за то, чтобы мы сторожили вход. Не бойся, мертвецы тебя не укусят.
    Скорее бы домой, рассказать Елене, сколько денег мы сегодня заработали!

Эцио вошел в комнату, после того как стражники покинули ее, и обнаружил, что они заперли за собой дверь. Заметив рычаг, с помощью которого можно было бы открыть дверь, Эцио начал карабкаться вверх по статуям, чем-то напоминающих Ассассинов. Убив двух стражников, стоящих у него на пути, Эцио потянул рычаг и открыл дверь, ведущую в Большой Зал, напугав этим Сансоне и Иларио.

  • Сансоне: Merda (Дерьмо)! Дверь! Оставайся здесь, я проверю, в чем дело. А говорили, что будет легко!
  • Иларио: Говорил тебе, не нужно было сюда приходить. Если я что-нибудь услышу, то побегу на другой пост, и да поможет мне Бог.
NVS 5.png

Один стражник жалуется другому на работу

Как только Сансоне и другие отправились искать причину шума, Эцио напал на них. Вдруг Иларио крикнул.

  • Иларио: Сансоне! Я вернусь со стражей!

Увидев это, Эцио кинулся за стремительно убегающим Иларио.

  • Иларио: Я должен найти выход. Прежде чем он убьет меня!
    Должен бежать быстрее!
    Оставь меня в покое!

Иларио постоянно перекрывал Эцио дорогу.

  • Иларио: Да, да. Он не достанет меня здесь.

Наконец, Иларио добежал до комнаты с другими охранниками и предупредил их об Ассассине.

  • Иларио: Мы атакованы! Стража!

Эцио нашел выход из комнаты и спустился к предупрежденной страже.

  • Иларио: Убейте Ассассина!

Убив всех нападавших, Эцио нашел еще одну дверь, ведущую в катакомбы.

  • Стефано: Et benedictio Dei omnipotentis, Patris et Filii et Spiritus Sancti descendat super vos et maneat semper. (И благословение Бога всемогущего, Отца, и Сына, и Святого Духа, да снизойдет на вас и пребудет всегда.)
  • Франческо: Grazie, padre. (Спасибо, святой отец.) Бернардо?
  • Бернардо: Всё здесь: мечи, дубинки, топоры, луки, доспехи. Наши люди ни в чем не будут нуждаться.
  • Стефано: Значит, Папа Римский дал свое согласие?
Novella's Secret 1.png

Стефано что-то говорит своим "братьям"

Родриго Борджиа вошел в комнату.

  • Родриго: Он благословил на... Но с условием, "чтобы никто не погиб".
  • Франческо: Утром мы пойдем к собору, синьор. Сети расставлены.
    Правда, это было нелегко — его брат то и дело меняет планы...
  • Бернардо: Sì! (Да!) Нам нужно потрудиться, иначе завтра Джулиано вообще не встанет с постели!

Бернардо засмеялся.

  • Родриго: В чем дело, Якопо? Думаешь, они что-то подозревают?
  • Франческо: Невозможно! Медичи слишком горды и глупы, чтобы что-то заметить. Или и то, и другое.
  • Якопо: Не стоит недооценивать наших врагов, Франческо! Или ты забыл, как погиб твой собственный сын?
  • Франческо: Маэстро, на этот раз мы будем готовы к неожиданностям. Клянусь.
  • Родриго: Molto bene, (Очень хорошо.) Мне пора. Нужно разобраться с другими делами до возвращения в Рим.
    Господа. Завтра, над Флоренцией взойдет новое солнце.
    Да направит нас Отец Понимания.
  • Тамплиеры: Да направит нас Отец Понимания.
NVS 22.png

Сокровищница Дария

Как только Тамплиеры разошлись, Эцио попытался выбраться из катакомб. Он попал в комнату, где увидел такую же статую, как и в Святилище Монтериджони. При ближайшем рассмотрении, Эцио узнал в статуе Дария. Рядом с Дарием находился саркофаг и Эцио открыл его; внутри, Аудиторе нашел одну из шести Печатей. Затем он отыскал в стене скрытый проход, который привел Эцио к выходу на берегу реки Арно. Там Эцио ждал Ла Вольпе.

  • Эцио: Я знаю, где и когда будет Франческо. Но...
  • Ла Вольпе: В чем дело?
  • Эцио: Я кое-что узнал... У них есть оружие, которого хватит на целый гарнизон. Их поддержал даже Папа Римский!
  • Ла Вольпе: Это очень похоже на него, но... Что они задумали, черт возьми?
  • Эцио: Подробностей я не знаю, но это как-то связано с Медичи. Они собираются действовать завтра утром, в соборе.
  • Ла Вольпе: Семья Медичи завтра пойдет туда на мессу... Как и все жители Флоренции.
    Они собираются сделать это прямо во время мессы...
  • Эцио: Но у меня будет возможность смешаться с толпой, подобраться поближе и остановить этих безумцев.
  • Ла Вольпе: Если им удастся... Если мы потеряем Лоренцо, и Флоренция окажется в руках Пацци...
  • Эцио: Этого не произойдет. Я обещаю.
  • Ла Вольпе: Надеюсь, что ты прав...

Итог

Эцио узнал о планах Тамплиеров: убить семью Медичи, и нашел одну из печатей Святилища Ассассинов, с помощью которой можно открыть хранилище Доспехов Альтаира.

Галерея

Ссылки

Викия-сеть

Случайная вики