ФЭНДОМ


Eraicon-AC2

Терпение вознаграждается — первое воспоминание одиннадцатой последовательности в игре Assassin's Creed II.

Описание

Эцио Аудиторе узнал от Розы, что из Кипра возвращается корабль. Ассассин направился в Арсенал, чтобы разведать обстановку. Разыскав курьера, забравшего груз с корабля, Эцио проследил за ним и выяснил, что Родриго Борджиа в Венеции.

Диалог

Роза подошла к сидящему на скамейке Эцио.

He who waits 1

Эцио тянется за декларацией судового груза

  • Роза: Вот ты где, Эцио. Что за серьезность?
  • Эцио: У меня день рождения.
  • Роза: Davvero (Правда)? Cento di questi giorni (С днем рождения). Это чудесно!
  • Эцио: Чудесно?.. Десять лет прошло с тех пор, как отец и братья погибли... Десять лет я выслеживаю их убийц. Я так близок к цели, но... так и не понял, ради чего все это было затеяно.
  • Роза: Может, ты и не понимаешь этого, но жизнь многих людей стала лучше — благодаря тебе... Basta (Довольно). Смотри, я принесла тебе подарок. Это декларация судового груза — того самого груза.
  • Эцио: Корабля на Кипр? Ты не шутишь?
  • Роза: И угадай, когда он возвращается? Завтра.

Их заигрывания прервал Леонардо.

  • Леонардо: Эцио!
  • Эцио: Леонардо?! Когда ты вернулся?
  • Леонардо: Только что. Мне нужно поговорить с тобой. Немедленно.
  • Роза: Хорошо. Веселитесь.
  • Эцио: Надеюсь, это важно.
  • Леонардо: О да, да! Пойдем со мной. Не отставай.

Эцио пошел за Леонардо.

He who waits 3

Груз прибыл в доки

  • Леонардо: Две последние страницы Кодекса... Я изучал их и... Удивительно, как я раньше этого не заметил! Если сложить их вместе, то знаки на обороте складываются в слова... Вот: "Пророк... придет... когда вторая часть окажется в плавучем городе...".
  • Эцио: Пророк?.. "Только пророк откроет это..." "Две части Эдема..."
  • Леонардо: О чем ты? Эцио, что это?
  • Эцио: Леонардо, мы давно знаем друг друга. Кому верить, если не тебе? Давным-давно дядя Марио рассказал о скрытом в Кодексе пророчестве. Оно приведет к древней сокровищнице, в которой хранится... могущество.
  • Леонардо: Grandioso (Великолепно). Но, если ты забрал эти страницы у Барбариго, то, вероятно, они тоже знают о сокровищнице. Это плохо.
  • Эцио: Постой... Может, поэтому они и отправили корабль на Кипр? Чтобы найти эту часть Эдема... И привезти ее в Венецию.
  • Леонардо: "Когда вторая часть окажется в плавучем городе..."
  • Эцио: "...Пророк придет...Только пророк может открыть сокровищницу..." Боже мой! Когда дядя рассказывал мне о Кодексе, я был слишком юн, чтобы понять. Но сейчас я понимаю, что это было отнюдь не сказки старика... Они убили Мочениго... Медичи... моего отца и братьев — и все ради того, чтобы найти СОКРОВИЩНИЦУ... Испанец!
  • Леонардо: Родриго Борджиа.
  • Эцио: Корабль с Кипра прибывает завтра. Я собираюсь его встретить.
  • Леонардо: Удачи, друг мой.
He who waits 5

Стражник дает указания курьеру

Леонардо ушел. На следующий день Эцио разыскал корабль. У одного из солдат, сошедшего с корабля, в руках был небольшой ковчежец, который он передал курьеру Борджиа. Вдруг Эцио заметил своего дядю.

  • Эцио: Дядя Марио...? Куда они его несут?

Эцио начал следить за курьером. Спустя какое-то время, курьер дошел до места встречи с другими стражниками.

  • Стражник: Господин ждет. Он не потерпит ошибок. Упакуй его правильно. Давай.
  • Эцио: Испанец здесь?! Это все меняет. Если бы я мог проникнуть к ним... занять место курьера... они приведут меня прямо к figlio di puttana (сукиному сыну).

Эцио убил курьера и занял его место.

Итог

Эцио убил курьера и переоделся в его доспехи.

Галерея

Ссылки

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.