Пакет данных S00.S02 ― вторая часть спец-главы Праздничный блок в игре Assassin's Creed: Project Legacy.
Послушная тварь[]
Я больше не считаю себя борцом за революцию, но я должен найти осколок артефакта. Однако, сперва, мне надо больше узнать о нем.
Детали воспоминания[]
Объект: Николай Андреевич Орлов
Место: Российская Империя
Временной период: 1917 г.
Сибирская зима[]
Дорога в Красноярск пустынна. Темные небеса, не освещаемые луной. Снег скрепит под копытами моей лошади. Я дрожу, но не из-за холода.
- Я был здесь прежде не так давно. Не сомневаюсь, жители Красноярска почувствовали толчки взрыва.
- Тогда я был молодым, верным, но высокомерным и злым. И все же я следовал плану Наставника, убежденный, что только победа Братства имела значение.
- В Красноярске тихо. Я прибыл под покровом ночи, не был никем замечен. Скоро я завершу свои дела здесь – при условии, что найду то, что ищу.
- Я прохожу мимо Свято-Троицкого Монастыря, но не могу перестать думать о той роковой ночи, когда королевский Посох был уничтожен. Мне надо сосредоточиться.
- Наконец! На стены, окружающие лечебницу, легко забраться. Охраны немного, вся стража пьяна. Я проник внутрь, тихо, приблизился к цели.
- Она одиноко сидела в своей камере. На ее лице, ужасно изуродованном, зияла дыра на месте носа. «Монстр», на которого я смотрел выглядел еще более страшным, чем Баба Яга!
Лечебница[]
Она провела своими треснутыми пальцами по лысой голове, уставившись на меня. Ее дружелюбный, несмотря на нечеловеческое лицо, взгляд завораживает. Я не могу отвести взгляд.
- «Хиония Кузьминична Гусева, - немного строго сказал я, - вы пытались убить монаха Григория Распутина». Она едва заметно кивнула.
- Вскрыть жалкий замок на клетке практически не составило труда. Я открыл дверь, и Гусева сделала несколько шагов назад. «Я здесь не чтобы судить вас. Мне нужны лишь ответы».
- «Я ничего не знаю!». Голос Гусевой силен, тверд, но все же лишен эмоций. Она провела три года в сумасшедшем доме, тем не менее, ее рассудок в порядке.
- «Вы знаете больше, чем вам кажется». Я действительно верю в это. «Я предлагаю вам свободу. Все что я прошу взамен – ответы на несколько вопросов».
- «Только умерев можно быть истинно свободным». Голос Гусевой остр как нож. Она улыбнулась – ужасная гримаса. «Вы спасете меня от страданий».
- Я приказал Гусевой следовать за мной. Она не решалась – и тогда я взял ее за руку, которая когда-то ножом потрошила тело сумасшедшего монаха.
Святой дьявол[]
Горсти копеек достаточно, чтобы подкупить священника. Мы спрятались в темном углу Свято-Троицкого Монастыря. Здесь мы можем поговорить наедине.
- Черный шарф скрывает изуродованное лицо Гусевой, но ее глаза ярко сверкают в огне свечи. Я прошептал: «Расскажи, что случилось».
- «Я была последователем Отца Григория, Святого Дьявола, – этот голос не похож на голос сумасшедшей женщины. – Мы путешествовали в Покровское, его родное село».
- «Это была середина лета, - Гусева сняла шарф, открывая свое испорченное лицо, - день или два спустя после празднования рождества Иоанна Предтечи».
- «Я ждала Отца Григория снаружи церкви, как он и приказал. Когда я увидела его, я… Я напала на него, ударила ножом глубоко в живот».
- «Я провела ножом до самого пупка, чтобы быть точно уверенной, что он умрет!» - голос Гусевой дрожал. «Его внутренности… они… вывалились! Он… схватил их… и УЛЫБНУЛСЯ мне»!
- «Я закричала, что убила Антихриста, но я ошибалась. Кто еще может пережить такое?» Лишь тот, кто владеет осколком королевского Посоха, не сомневаюсь.
Зловещее предсказание[]
Гусева молчала, как будто ждала, что я осужу ее. Я не шевелился. Не говорил. Она взяла мою руку и сжала ее.
- Наконец Гусева заговорила: «Вы должны понять! Святой Дьявол имеет СИЛУ над людьми… Надо мной! У него синие глаза. Глаза, полные порока!»
- «Шрамы! – Гусева указала на свое уродливое лицо. – Мой нос! Он заставил меня это сделать! Святой Дьявол заставил меня сделать это!»
- «Вы сделали это сами»? Мой голос сел. Неожиданно, слезы покатились по страшному лицу Гусевой. Конечно, Распутин управлял ей.
- «Он привык говорить, что смерть приближается к нему, как шлюха. В тот день он знал, что я совершу покушение на него».
- Я сказал: «Распутин предсказал покушение на жизнь. Он знал, что не умрет». Осколок Посоха! Неужели он настолько могущественен?
- Гусева взяла мои руки в свои. «Покончите с моими страданиями! Сейчас же!» Она не произнесла ни слова, когда мой скрытый клинок пронзил ее горло. Она только улыбнулась.
Осечка[]
ФБР подозревает, что Джек Парсонс продает государственные тайны коммунистам, но я знаю, что он не совершал измены. Этот человек еще опаснее, чем кажется.
Детали воспоминания[]
Объект: Томас Шон Морган
Место: Пасадена, Калифорния
Временной период: 17 июня 1952 г.
Опасный человек[]
В любой другой день я бы наслаждался ездой по улицам Пасадены на своем Студебеккере 51 года. Сегодня доктор фон Карман не будет этому рад.
- Я достал свои часы Омега и сверил время. Еще рано, но Доктор уже попивает свой чай на террасе и ожидает моего отчета о Парсонсе.
- Я повернул на Хиллкрест, достал свой платок и вытер пот со лба. Затем я припарковал свой Студебеккер перед отелем Langham.
- Я схватил файлы и фото, которые изучал ранее, и бросил их в открытый портфель, находящийся на пассажирском сидении. Наверху стопки лежит фотография самого Парсонса.
- Взгляд человека на фото настолько силен и зловещ, что я быстро закрываю портфель – чтобы больше не видеть это фото. Я еще раз вытер лоб и вышел из машины.
- Камердинер посмотрел на меня, когда я протянул ему ключи от Студебеккера. Обычно я бы дал оплеуху мальчишке, но сегодня кажется его счастливый день. Мне надо завершить кое-какие дела.
- «Осторожно!» Я крикнул на камердинера, поправляя галстук. Мальчишка слишком туп, чтобы бояться; он думает, что я беспокоюсь за машину.
Исчезновение гения[]
Я сел за столик перед доктором фон Карманом. Несмотря на возраст, доктор элегантно выглядит в своем костюме в тонкую полоску. «Мистер Морган. Что вам удалось узнать?»
- «Мистер Парсонс похоже порвал все связи с внешним миром», - я прокашлялся и глотнул воды. Хотя я бы предпочел пиво или что-нибудь покрепче.
- «Он ни с кем не встречался с тех пор как потерял доступ к секретной информации Калифорнийского технологического института в январе». Я положил портфель на стол. Где же официант?
- Доктор фон Карман поднял руку и подозвал официанта: «Скотч для моего друга. Сделайте двойной». Я не дружу с доктором, но горжусь тем, что работаю на него.
- Я подождал, пока официант уйдет. «Расследование ФБР зашло в тупик, но…» Я открыл портфель, порылся в нем, а затем протянул несколько файлов доктору.
- «Мистер Парсонс собирается совершить поездку в Мексику, - фон Карман забрал у меня из рук файлы, - Он уедет через несколько дней. Двадцать пятого числа».
- «Что? – фон Карман вскочил на ноги и выронил из рук фотографии. Мне показалось, что он расстроился. – Это еще хуже, чем я мог себе предположить! Гораздо, гораздо хуже!»
Взрывной характер[]
Я знал, что Карману не понравится информация о том, что Парсонс собирается покинуть страну, но я не думал, что его реакция будет настолько бурной.
- Официант наконец принес мой напиток. Доктор фон Карман схватил стакан с подноса и опустошил его. «Glenfiddich, - пробормотал он, - теперь можешь идти!»
- Официант немного растерялся, но затем ушел. Я сожалел, что не смог заказать еще один стакан. Бог мой, как я хочу выпить!
- «Вы уверены, что Джек уезжает 25 числа»? Я удивился, когда услышал, что доктор назвал Парсонса по имени.
- «Абсолютно». Я вручил ему копию договора, который его жена заключила с авиакомпанией. Врач внимательно прочитал бумаги, что-то бормоча на венгерском.
- «Он узнал, как работает ФОРМУЛА Кроули! – закричал фон Карман. – Он им покажет… в день Святого Иоанна! Результаты могут быть еще хуже, чем в Филадельфии в 1943!»
- В холле доктор фон Карман попытался дозвониться до Парсонса по телефону. «Занято! – он обернулся ко мне. – Вы должны его остановить! Едьте в его лабораторию! Скажи Джеку, что он должен остановиться! Живо!»
Спор миллионеров[]
Я никогда в своей жизни не ездил так быстро! Мои руки онемели, а пальцы стали белыми. Я потерял контроль над рулем и убрал ногу с газа.
- Без происшествий я добрался до южной Оранж Гроув. Два черных Форда 49 года перекрыли дорогу, четверо человек в одинаково черных костюмах стояли за машинами. Люди-G!
- Приятная тяжесть Вальтера в моем кармане успокоила нервы. Я заглушил двигатель и сверил время: 17:06. Я вышел из машины, готовый сделать несколько отбивных из этих пижонов.
- Дама вышла из Форда, а за ней встал телохранитель вдвое больше меня. Она одета в шикарное платье, а ее походка говорит о принадлежности к высшему обществу.
- «Пожалуйста, пройдите с нами, мистер Морган». Она знает мое имя! Телохранитель положил руку на мое плечо. Я хотел ударить его рукой в живот, но остановился!
- На платье дамы приколот маленький значок. Три кривых прямоугольника, образующих треугольник! Мое сердце застучало. Теперь я знаю значение слова СТРАХ!
- Я ослеплен неземной вспышкой – яркость которой превосходит яркость солнца! Я едва услышал взрыв, но почувствовал его толчки. Лаборатория Парсонса! Что они наделали?
Как на войне[]
Сегодня народ будет разжигать костры и праздновать рождение Сен-Жан-Батиста, Святого Иоанна Крестителя, не подозревая, что этот день войдет в историю.
Детали воспоминания[]
Объект: Эдмунд Бэйли О'Калаган
Место: Монреаль
Временной период: 24 июня 1834 г.
Реформаторы[]
Звон напольных часов отца разбудил меня. Часы ударили 10 раз. День еще только начался, но у нас еще есть большие планы на вечер.
- Я ходил кругами по гостиной, постоянно сверяя время. Время перевалило за полдень. Я раскрыл дверь! Наконец-то! Вдруг я осознаю, что крепко сжал челюсти.
- «Входите, входите!» Поверенный человек Дюверне снял шляпу и прошел внутрь. «Добро пожаловать домой, господин Лароз».
- «Приношу свои извинения за опоздание. Доктор». Его английский безупречен. «К сегодняшнему вечеру все готово. Собрание состоится, как и планировалось».
- Наше историческое собрание состоится в день Святого Иоанна Крестителя – дата, так важная для Угнетателей. Как иронично. «Мистер Дюверн может рассчитывать на вас?»
- «Мой дорогой мистер Лароз, Я бы ни за какие деньги в мире не пропустил бы нашу встречу». Кривая улыбка мистера Лароза сказала все сама за себя.
- Для меня большая честь принять участие в праздновании, быть частью неизбежной революции. Будущие поколения запомнят этот день – 24 июня 1834 года.
Патриоты[]
Моя повозка медленно держала свой путь по мрачным улицам Монреаля. Я очень хочу приехать в назначенное место раньше, но дал инструкцию извозчику держаться плана, как и полагается.
- Улица Сан-Антуан пустынна, если не считать нескольких людей, стоящих перед домом мистера МакДоннелла. «Доктор О'Калаган», - незнакомец поприветствовал меня.
- «Я работаю на мистера МакДоннелла, - у человека плохой акцент, - пройдемте со мной, пожалуйста». Я вышел из повозки и направился за ним.
- Дом адвоката выглядит впечатляюще, но человек повел меня прямиком в сад, который усыпан разнообразными цветами.
- Накрытые столы были расставлены снаружи дома. Музыканты сидели на крыльце, готовясь к вечеру, а официанты подавали вино почетным гостям.
- Фонари висели на каждом дереве, освещая сад золотым сиянием, которое делало это место каким-то сюрреалистичным – как и то, чем мы собирались заняться.
- На собрание пришло еще больше человек, чем я ожидал! Нас должно быть человек 60! Каждый из нас реформатор, каждый из нас патриот.
Здоровье[]
Мы собрались вокруг столов и оркестр начал играть. Скрипки вступили первыми, напоминая как бы своим звучанием о том, как великолепен этот вечер.
- Большинство из присутствующих канадцы, но есть также несколько американцев и ирландцев.
- Мистер Дюверн, который организовал эту встречу, прокашлялся. «Господа, - затем он указал на мэра Монреаля, - президент!»
- Мэр поднял свой бокал. «За людей, примитивный источник легитимной власти!» После громких аплодисментов и нескольких тостов, был подан ужин.
- Я поднял свой бокал. «За нашего гостеприимного хозяина, мистера МакДоннелла, а также за мистера Дюверна, организовавшего встречу!» Когда шум стих, мистер Дюверн встал.
- «Друзья мои! – сказал Дюверн. – Патриоты! Угнетатели пытались отобрать у нас день святого Иоанна! Пока мы говорим, они празднуют создание своей секретной организации».
- «Этот радостный день больше никогда не будет принадлежать им! – шум в толпе поднялся. – Мы организуем свое собственное сообщество! Мы вернем этот день назад народу!»
Моя страна, моя любовь[]
После ужина были заключены пакты и сделаны обещания. Нас так много, мы едины против Угнетателей! Столькие из нас хотят изменить мир!
- Музыка остановилась. Мужчина начал петь гимн, но одного виолончелиста не было на месте.
- Певец продолжил, но я заметил человека, проникающего в дом. Лароз? Я пошел за ним. Я открыл дверь, а гимн уже подошел к словам: «О Канада! Моя страна, моя любовь!»
- Внутри дома МакДоннелла было пусто. Я собирался голосом заявить о своем присутствии, но неожиданно услышал стук наверху! Что там делает Лароз? Я вбежал вверх по лестнице.
- Один из официантов МакДоннела лежал в луже крови! Виолончелист позади него был без сознания. «Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Доктор». Я повернулся лицом к Ларозу.
- «Музыкант убил этого беднягу, - объяснил Лароз, - я пока не знаю, чего он хотел, но он работает на НИХ. Мне пришлось его нейтрализовать».
- Угнетатели шпионили за нами! Я произнес: «Все законно, когда главное право на свободу находится под угрозой».
Летняя ночь[]
Прошел год с тех пор как мы получили свадебный подарок от дяди Джона. Сегодня Джоан удивил меня еще одним письмом, адресованным леди Бет.
Детали воспоминания[]
Объект: Элизабет Джэйн Вестон
Место: Прага
Временной период: 1604 г. н. э.
Письмо[]
Мои руки дрожат, когда я распечатываю письмо от дяди Джона. Разве не глупо, что человек, привыкший к письмам, так возбужден, получая еще одно?
- «Леди Бет, - было написано в письме, - пожалуйста, примите мои извинения за столь длительное молчание. Моя работа Хранителя в Манчестере отнимает слишком много времени».
- «Тем не менее, мне удалось узнать о скором прибытии в Прагу пьесы Эйвонского Барда».
- Эйвонский Бард? Дядя Джон наверно имел ввиду английского драматурга Вильяма Шекспира. Я многое слышала о нем.
- «В прошлом году мне посчастливилось посмотреть пьесу на сцене театра «Глобус» в Англии. Это был довольно познавательно».
- «Я верю, моя дорогая леди Бет, что вы найдете эту пьесу весьма занятной». Я опустила голову на спинку стула и улыбнулась.
- «Сон в летнюю ночь» скоро будут показывать на сцене театра, 21 июня. Джоан и я обязательно сходим посмотреть эту пьесу.
Пьеса[]
Я не удивлена, что Владислав-холл забит людьми. В конце концов, это будет первый и единственный показ пьесы в Праге.
- Первая часть комедии не впечатлила меня. Завязка оказалась банальной, в ней дочь отказалась выйти замуж за человека, которого выбрал ее отец.
- Я заметила, как Джоан посмеялся несколько раз, что заставляло меня улыбнуться. Пьеса действительно довольно забавная, но после письма дяди Джона я ожидала большего.
- Во втором акте Оберон, царь фей, а также его королева, Титания, вышли на сцену. Пьеса стала более интригующей. Во мне проснулось любопытство.
- Сюжет вертится вокруг Пака, загадочного и весьма забавного персонажа, который создает хаос, когда ему не удается выполнить приказы Оберона.
- Правильно ли Пак использует любовный напиток, магический сок анютиных глазок? Верно ли он служит своему царю фей или у него есть свои собственные цели и мотивы?
- После всего того, что вытворяли феи, смертные люди в пьесе поверили, что все, что они испытали в лесу не более чем сон.
Мошенник[]
Все актеры покинули сцену, кроме того, что играл Пака. «Когда не угодили вам мы, тени…» Да, феи это тени…
- Пак продолжил: «То я прошу – исправится беда – предположить, что в мире сновидений вы были здесь уснувши, господа».
- «Что слабое, пустое представление есть легкий сон – не более того». Почему он называет представление пустым? Почему это лишь сон?
- «Исправиться мы, право, не забудем. Как честный Пак, я клясться вам готов…» Я ухмыльнулась. Пак может быть каким угодно, но честным – нет!
- «Что ежели мы счастливы так будем, - и в самом деле, - и избежим мы брани и свистков, то вы от нас вознаграждения ждите». Да, Пак Змей! Мошенник! Искуситель!
- «Не то лгуном вы Пака назовите. Ночь добрую желаю всем – один, а вы меня хлопками наградите, и – верьте мне – исправится Робин!»
- Я была оглушена неожиданным взрывом аплодисментов. Актеры вернулись на сцену и поклонились. Мне стало интересно, какой в этой комедии кроется секрет?
Загадка[]
Люди начали покидать зал, но Джоан и я остались. «Это была хорошая пьеса, тебе не кажется?» Улыбка Джоана как будто застыла не его лице.
- Обычно я люблю обсуждать поэзию, литературу и театр с моим мужем, но сейчас мой разум где-то вдалеке. Я должна понять смысл этой пьесы!
- «Персонажи продуманы блестяще!» Я кивнула в ответ на слова Джоана. Почему-то я уверена, что он не прав. Это не просто персонажи, они мне кажутся РЕАЛЬНЫМИ людьми.
- Что говорил Пак? «Лорд, какими смертные бывают все-таки глупцами!» В древней мифологии боги действительно так считали. Они играли со смертными, как им было угодно.
- Джоан продолжал анализировать пьесу Шекспира. Что если Оберон и Титания были бессмертными феями, древними богами? Что если…
- Титания носила диадему, такую же, как Гера на картине, которую подарил мне дядя Джон. Простое совпадение, уверена, но что если Титания и Оберон были на самом деле Зевсом и Герой?
- На кого похож тогда Пак? Пак испытывал терпение Оберона, как Прометей оспаривал всемогущество Зевса. Я должна написать дяде Джону!
Ссылки[]
Воспоминания Assassin's Creed: Проект Наследие
|
---|
Итальянские войны |
Бартоломео д'Альвиано - Франческо Вечеллио - Марио Аудиторе - Перотто Кальдерон |
Рим |
Фиора Кавацца - Джованни Борджиа - Франческо Вечеллио - Джованни Борджиа |
Праздничный блок |
Призраки рождественского прошлого - Пакет данных S00.S02 |
Божественная наука |
Мария Амьель - Кирос из Заракса - Элизабет Джейн Вестон - Брат В.О.В. |